World emoji day

Beyond the smile: how emoji use has evolved in the workplace

We surveyed 9,400 hybrid workers around the world to understand the current state of emoji

El equipo de Slack13 de julio de 2022Ilustración de Giacomo Bagnara

Are there certain emoji that should be off-limits with your boss? Have your international colleagues ever misinterpreted the 💸 emoji? And do you typically wait to build a relationship before sending emoji at work?

With 3,633 emoji in the Unicode Standard, there’s a lot of potential to communicate—and miscommunicate—with an emoji. We wanted to learn more about emoji communication around the world. So, in honor of World Emoji Day, we paired up with our customer Duolingo to survey 9,400 hybrid workers in North America, Asia and Europe. As two brands known for their impact on language—both in terms of learning language and how we speak at work—we knew we wanted to partner on celebrating a day we both love.

Workers think messages feel incomplete without an emoji

What was abundantly clear from the results is that emoji aren’t merely nice-to-haves anymore. Interestingly, Indian, Chinese and American workers are most likely to find emoji-less texts or messages lacking, especially compared with global respondents (85%, 74% and 71% respectively, versus 58% globally). This number is only likely to increase as digital-native generations grow older.

We also learned that 67% of respondents feel closer and more bonded in a conversation when messaging someone who understands the emoji they’re using.
At Slack, we think emoji can go a long way on the empathy meter. For example, when a coworker’s child falls ill or something heavy is happening in the news, we often use emoji to express care to our colleagues:

  • 💔

We’ve even landed on some quirky uses over the years, like using 🦝 to politely indicate that a certain post might belong in a different channel, rather than bluntly telling someone they’ve made a mistake.

“At Slack, we love emoji,” says Olivia Grace, a senior director of product management. “They let people convey a broad range of emotions efficiently, and in a way that words sometimes can’t. As we continue to embrace hybrid work from digital HQs, emoji help people acknowledge one another, clarify intent, and add a little color, depth and fun to work.”

Custom emoji also add value to a company’s culture. At Duolingo, a global, diverse workforce who love using emoji, there are more than 1,000 custom, Duo-created emoji in use. They add to the company’s playful culture and help forge connections beyond shared interest channels and internal clubs. For example, someone created a “dance party” shortcut that generates an autoreply of all of Duolingo’s dancing emoji partying together, which is used for celebratory moments.

Emoji are widely used in the workplace, but some are ambiguous

In our current times, messages can feel incomplete without an emoji—but not everyone agrees on what they mean. Around 58% of survey respondents say they’ve been unaware of specific emoji having multiple meanings.

Part of this is the generational divide. Globally, younger generations were more likely to report that their recipient misunderstood an emoji they’d sent (31% of Gen Z and 24% of millennials). Those surveyed were also more likely to send an emoji to someone their age or younger, while 28% of respondents don’t care about age when it comes to their emoji use.

Our survey reveals that the following emoji are particularly susceptible to misinterpretation:

  • 💸 Does this mean a loss or an influx of money? The jury’s still out: 28% of respondents think “loss” versus 31% who think “influx.” This varied by country, too. In Japan, 59% are more likely to associate it with a loss of money, compared with 7% who think it’s an influx.
  • 🍑 While a historically flirty emoji in some countries, :peach: was interpreted literally by 71% of respondents in Korea, while only 9% saw its NSFW (“not safe for work”) meaning. Similarly, 56% of Chinese respondents think :eggplant: means the literal fruit.
  • 🙂 While “feeling happy” (38%) and “general positivity” (39%) were the top uses for this emoji globally, many people also use it to show “deep exasperation and/or distrust” (14%). Survey respondents in America and Singapore had the highest “deep exasperation” interpretation (20% and 19%), while Canada, Korea and Japan had the lowest (8%, 6% and 5% respectively).

One thing that is clear is the same emoji can mean multiple things to multiple people, and their meanings can be more subtle and contextual than we think.

As Hope Wilson, the learning and curriculum manager at Duolingo, who has a doctorate in Slavic linguistics says, “With virtual communication—especially work-related conversations over Slack—people from various countries and cultures, with different emoji styles and expectations, need emoji to help convey subtle meanings in real-time, often high-stakes, situations. Emoji communication breakdowns happen for the same reasons as all language breakdowns.”

For distributed teams, an emoji is worth a dozen words

When accepted as part of the language of work, emoji can go a long way toward increasing efficiency by replacing follow-up messages and reducing noise.

Fifty-eight percent of employees surveyed say using emoji at work allows them to communicate more nuance with fewer words and, perhaps as important, 54% think emoji use can speed up workplace communication. This was even higher in the U.S.: 69% of American respondents say emoji allow them more nuance, while 67% think it speeds up communication.

Over a third of French, Australian and German respondents (37%, 36% and 33% respectively) agree that their company has its own “language” of emoji for internal communication. Notably, this sentiment was higher in Asia than Europe, with 66% of Indian and 60% of Chinese survey takers agreeing.

At Slack and Duolingo, emoji are baked into our everyday workflows. Many emoji reactions, or reacji, as we call them at Slack, replace the role of repetitive follow-up messages. For example, within many service-based teams they serve as shorthand for requests coming into a channel:

  • 👀 = “taking a look”
  • = “completed”
  • 🙌 = “nicely done”
  • 👍 = “approved” or “done”
  • circles (⚪️, 🔵 and 🔴) indicate the urgency of a request

In channels for feature requests and brainstorming, we use ➕ to say “I agree” or “add my vote to this.”

Emoji can serve as metadata, too. When the pandemic first hit, we tracked and saw a huge spike in ❤️ and similar emoji as Slack employees showed support, love and solidarity—sentiments hard to put into appropriate words at work—through difficult times.

Emoji are so ubiquitous and used in so many different ways now, it’s no wonder they have their own day. In fact, our favorite question for new hires at Slack is What’s your favorite emoji? We’d love to know yours! Tweet us at @slackhq with your answer.

Survey Methodology

This random double-opt-in survey of 9,400 hybrid office workers distributed equally across the U.S., the U.K., Canada, France, Japan, China, Singapore, India, Germany, South Korea and Australia was commissioned by Duolingo and Slack between June 15 and 27, 2022.

It was conducted by market research company OnePoll, whose team members are members of the Market Research Society and have corporate membership to the American Association for Public Opinion Research and the European Society for Opinion and Marketing Research.

HOME > Slack 日本語ブログTOP > コラボレーション > 職場での絵文字事情をグローバルに大調査!使い方の傾向や国による違いとは

¿Ha sido útil esta nota?



¡Muchísimas gracias por tus comentarios!


Gracias por tus comentarios.

¡Uy! Estamos teniendo dificultades. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.

Seguir leyendo


Tres modos en que los responsables comerciales de Salesforce usan Slack para generar confianza y aumentar la productividad

De qué modo las grandes empresas pueden crear conexiones más profundas con la IA y las automatizaciones


Slack y el Aspen Institute colaboran para ayudar a exconvictos a construir carreras laborales en el sector tecnológico

Una nueva iniciativa llamada Rework Reentry ayudará a que Next Chapter se expanda a más empresas en Estados Unidos


Next Chapter se expande a 14 empresas

PayPal, Asana y Stash se unen como socios contratantes


El documental Home/Free revela las barreras que deben enfrentar los exconvictos al querer reintegrarse

Slack, Next Chapter, FREEAMERICA de John Legend y la Equal Justice Initiative colaboran en un nuevo e impactante documental